Règlements auto 8 cylindres SUPER MODIFIÉ 2019

Les décisions des juges et arbitres sont finales et irrévocables.
Esprit sportif et courtoisie, notre but est de donner un bon spectacle.

Règlements généraux

  • A1 Tous les conducteurs en état d’ébriété ou sous l’influence de drogues seront disqualifiés.
  • A2 Les participants doivent avoir 18 ans. Nous acceptons les conducteurs qui auront 16 ans avant la date de l’événement sur présentation de la carte d’assurance maladie et avec la signature d’un parent.
  • A3 Tout ce qui n’est pas inscrit sur cette liste de règlements est interdit. Seules les modifications inscrites sur cette liste seront acceptées pour les véhicules de cette catégorie.
  • A4 Toute réparation doit être approuvée par les officiels avant ou durant la journée.
  • A5 Tout manque de respect envers un arbitre, un juge, un autre coureur ou un membre de l’organisation, avant, durant, après les courses ou en tout autre temps pourra entraîner une disqualification et même une suspension du ou des coureurs de un ou plusieurs programmes de derby.
  • A6 Un véhicule jugé trop dangereux ou trop modifié peut être refusé. Les juges seuls peuvent décider si un véhicule peut courser.

Règlements pendant la course

  • A7 Un casque de sécurité approuvé est obligatoire durant toute la course. Si votre auto n’a pas de pare-brise, il est obligatoire d’avoir un casque avec visière pendant toute la course, sinon vous serez disqualifié. Les conducteurs doivent être habillés de chemises à manches longues, de pantalons longs et de souliers fermés (des bottines sont fortement recommandées).
  • A8 Si votre véhicule prend feu, la course est arrêtée et les pompiers l’éteindront. Si après la reprise de la course, votre véhicule prend feu une deuxième fois, vous serez automatiquement disqualifié. S’il y a une fuite dans le réservoir à essence, vous serez disqualifié. Si le siège du conducteur, le poteau qui renforce ce siège ou le renforcé de métal qui protège la porte du chauffeur cède suite à un impact, vous serez disqualifié. Une ceinture de sécurité fonctionnelle est obligatoire.
  • A9 Si vous frappez un véhicule dans la portière du conducteur sans avoir, de façon évidente, tenté de l’éviter vous serez automatiquement disqualifié.
  • A10 Vous avez un maximum de deux minutes pour frapper un autre véhicule. Si votre véhicule est arrêté, vous avez deux minutes pour repartir et en frapper un autre.
  • A11 Un véhicule jugé trop endommagé et dangereux pour la sécurité de son conducteur pourra être disqualifié par les officiels. Le conducteur qui est le dernier à avoir frappé un véhicule non disqualifié sera le gagnant.
  • A12 Lorsque la course est arrêtée, vous devez rester assis et attaché dans votre véhicule sinon vous serez disqualifié. S’il y a du danger, l’arbitre vous permettra de sortir du véhicule.

Préparation des autos 8 cylindres SUPER MODIFIÉ

  • B1 VÉHICULE
    • AUCUN CHRYSLER IMPERIAL FABRIQUÉ EN 1973 OU AVANT NE SONT ACCEPTÉS.
  • B2 PRÉPARATION DU VÉHICULE OBLIGATOIRE
    • Toutes les garnitures doivent être enlevées (chrome, miroirs, poignées de porte, moulures, antenne, vitres, lumières avants et arrières). Le siège arrière doit être enlevé et l’intérieur du véhicule nettoyé de toute garniture et débris.
    • Attache de remorque et renforcements de tout genre doivent être enlevés.
    • LES COUSSINS GONFLABLES DOIVENT ÊTRE RETIRÉS OU DOIVENT DEMEURER INTACTS, NE JAMAIS COUPER LE COUSSIN.
  • B3 MOTEUR
    • Les supports D’ORIGINE ou « HOME MADE » sont acceptés, mais ne doivent en aucun cas renforcir le véhicule.
    • Les swap moteur sont acceptés.
    • Aucune restriction sur la mécanique (open).
    • Les rack à moteur et de cap distributeur sont interdits.
    • La panne à l’huile du moteur peut être renforcée pour éviter qu’elle soit déchirée durant la course. Elle ne peut pas être soudé au body ou au frame.
    • Pour un 8 cylindres Ford 2003 et plus, on peut changer le  »unit » d’aluminium pour un en acier. Il doit être boulonné comme d’origine.
  • B4 HEADERS
    • Les headers sont permis.
  • B5 TRANSMISSION
    • Aucun renfort n’est accepté.
    • Seulement le support de transmission d’origine (de compagnie) du véhicule est accepté. Si vous ne possédez pas celui d’origine, celui-ci peut être remplacé par une flat barre d’un demi pouce d’épais par trois pouces de large MAXIMUM. Il peut être soudé ou boulonné au frame.
    • La panne à l’huile de la transmission peut être renforcée pour éviter qu’elle soit déchirée durant la course.
    • Les driving shaft extensibles sont acceptés.
  • B6 COOLER À TRANSMISSION
    • Vous pouvez déplacer le cooler à transmission à l’intérieur SEULEMENT du compartiment à moteur.
    • Les cooler HOME MADE sont acceptés, mais ne doivent en aucun cas renforcir le véhicule.
    • Il est DÉFENDU de le placer à l’intérieur de l’habitacle.
  • B7 RADIATEUR
    • Les radiateurs d’origine ou de fer sont acceptés.
    • Si vous remplacez le radiateur par un radiateur de fer, il ne doit en aucun cas dépasser la grandeur du radiateur d’origine. Il doit être boulonné au cadre du radiateur par un MAXIMUM de quatre bolts d’un demi pouce.
    • Si vous gardez le radiateur d’origine, un métal de 1/8 de pouce d’épais MAXIMUM peut être mis devant le radiateur. Ce métal peut être soudé ou boulonné sur le cadre du radiateur quatre pouces plus large que le trou du radiateur.
    • Le radiateur peut être enlevé pour mettre un BYPASS.
    • Vous devez remplacer l’antigel par de l’eau.
  • B8 SHIFTER ET PÉDALE
    • Ils peuvent être remplacés.
  • B9 DIFFÉRENCIEL
    • Le différentiel d’origine SEULEMENT est accepté.
    • Aucun différentiel renforcé n’est accepté.
    • Les protecteurs d’essieu sont acceptés.
    • Les cardans doivent être originaux et non modifiés.
    • Le différentiel peut être soudé (pour la traction).
    • Le différentiel doit avoir un MAXIMUM de cinq studs.
    • Les bras de différentiel peuvent être renforcés par un tubing qui entre dans le bras OU les bras peuvent être changé pour un métal de 2x2x1/4 de pouce d’épais MAXIMUM.
    • Les bras de différentiel doivent être boulonné comme d’origine par des bolts d’un demi pouce MAXIMUM.
    • Le brake sur le yoke est accepté.
  • B10 COLONNE DE DIRECTION
    • Elle peut être changée ou modifiée.
  • B11 CONDUITE
    • Toutes les pièces de conduite doivent rester original de A à Z.
    • Seules les rods de conduite d’origine peuvent être renforcées avec une rod d’un demi pouce MAXIMUM, soudé à la rod.
  • B12 SUSPENSION
    • Il est permis d’attacher les lames de suspension ensemble.
    • On peut doubler les coils spring. Des coils spring plus long et plus raide sont acceptés.
    • Une suspension soudée est accepté.
    • Une rod d’un demi pouce peut être soudé autour de la table du haut en forme de  »V » (bushing à bushing).
    • Un tube peut être mis à la place du choc arrière.
    • Vous pouvez lever ou baisser la suspension. Cependant, les pare-chocs avants et arrières doivent être à une hauteur raisonnable.
  • B13 PNEUS
    • Les plombs devront être enlevés à l’intérieur comme à l’extérieur sur toutes les roues.
    • PAS de pneus à clou ou pneus plein.
    • Pneus doublés, LT, rally ou lift acceptés.
    • Les pneus peuvent être vissé sur le rime.
    • AUCUN rime modifié ou renforcé n’est accepté. Seuls les cœurs peuvent être changés pour mettre un multi-boltage.
    • Les protecteurs de valve sont acceptés.
  • B14 PARE-CHOCS
    • N’importe quel pare-choc STOCK de 8 cylindres est accepté.
    • Les pare-choc avant et arrière doivent être STOCK. PAS DE PARE-CHOC RENFORCI OU HOME MADE. PAS DE PARE-CHOC AVANT À L’ARRIÈRE.
    • La doublure peut être soudée au pare-choc (AUCUN RAJOUT DE FER).
    • Rien ne peut renforcir le frame passé les chocs et les brackets du pare-choc.
    • Les pare-chocs peuvent être retenus chacun par deux straps de métal de trois pouces de large par un quart de pouce d’épais MAXIMUM. Les straps doivent être en contact six pouces MAXIMUM avec le body et six pouces MAXIMUM avec le pare-choc.
    • Les chocs doivent rester à l’endroit d’origine.
    • Le pare-choc peut être chaîné ou soudé au bout du frame. Si les chocs sont laissés en place, ils peuvent être soudé au frame ainsi que le pare-choc aux chocs.
  • B15 FRAME
    • AUCUN FRAME DE CHRYSLER IMPERIAL FABRIQUÉ EN 1973 OU AVANT SOUS UN AUTRE BODY N’EST ACCEPTÉ.
    • Il est INTERDIT de peinturer ou de camoufler le frame ou le subframe.
    • Les joints de frame peuvent être refait. Un joint d’un demi pouce de large par un quart de pouce d’épais peut être fait sur le joint d’origine seulement.
    • On peut prébander le derrière du véhicule pour qu’il plie vers le haut, bosser le frame arrière, le natcher ou même le raccourcir s’il est trop endommagé, SANS RAJOUTER DE FER.
    • Pour réparer le frame, huit plaques de 4 x 4 x 1/4 de pouce MAXIMUM sont acceptés. Il doit y avoir un pouce MINIMUM entre chaque soudure de plaque.
    • Aucun fer dans le frame n’est accepté.
    • Vous pouvez changer un bout de frame. Quatre sections de frame MAXIMUM peuvent être remplacé. On doit utiliser les plaques de réparation ou un joint de soudure d’un demi pouce de large par un quart de pouce d’épais MAXIMUM. Tout bout de frame changé doit être remplacé par un autre bout de frame d’un véhicule de même type.
  • B16 CAPOT
    • Vous devez percer deux trous de quinze pouces de diamètre minimum dans le capot et enlever la tôle. Ceci pour faciliter le travail des pompiers lors d’incendie.
    • Le capot peut être retenu par des chaînes ou des rods d’un maximum d’un pouce de diamètre. MAXIMUM 12 rods sur tout l’ensemble du capot. Les rods ne doivent pas être reliées entre elles.
    • MAXIMUM de six tarots par rod.
    • Les washers et attaches ne doivent pas avoir plus de douze pouces de long.
    • Les washers doivent avoir un MINIMUM de six pouces entre eux.
    • Les rods peuvent être soudé au frame ou passé dans les bushings.
    • On peut boulonner les doublures de capot avec des bolts ou des metal screw SEULEMENT.
    • Aucune bolt ne doit dépasser sur les côtés du véhicule de plus de deux pouces ainsi que sur le capot de plus de six pouces.
    • Le capot peut être soudé. Une rod d’un demi pouce MAXIMUM peut être utilisé pour souder le capot.
  • B17 VALISE
    • La valise peut être soudé. Une rod d’un demi pouce MAXIMUM peut être utilisé pour souder la valise.
    • Un MAXIMUM de six rods de 1 pouce de diamètre MAXIMUM peuvent retenir la valise. Les rods ne doivent pas être reliées entre elles.
    • Les washers doivent avoir un MINIMUM de six pouces entre eux.
    • MAXIMUM de six tarots par rod.
    • Les rods peuvent être soudé au frame ou passé dans les bushings.
    • Vous pouvez plier le couvert de la valise.
    • Vous pouvez bosser la tôle du véhicule pour que la valise plie vers le haut.
    • Une barre du toit au couvert de valise est acceptée. ELLE DOIT ÊTRE BIEN FIXÉE ET SÉCURITAIRE.
    • Vous devez OBLIGATOIREMENT percer un trou de douze pouces de diamètre dans le centre de la valise pour voir à l’intérieur.
  • B18 PORTE
    • Les portières avant de chaque côté, doivent être libre de toutes inscriptions. Elles sont réservées pour le numéro de la voiture. Celui-ci doit avoir un minimum de vingt-quatre pouces de hauteur et doit bien se lire de loin.
    • Les portes peuvent être soudées. Une flat bar de trois pouces de large par un quart de pouce d’épais MAXIMUM ou une rod d’un demi pouce MAXIMUM peut être utilisé pour souder les portes.
    • Une flat bar de trois pouces de large par un quart de pouce d’épais MAXIMUM peut être utilisé pour faire un poteau de toit sur un  »air-top ». La flat bar doit être en contact six pouces MAXIMUM avec la porte et six pouces MAXIMUM avec le toit.
    • Toutes les portes doivent être chaînées d’un maximum de trois chaînes par porte.B3
    •  La porte du conducteur doit obligatoirement être protégée par un renforcé de métal ou un tuyau d’environ quatre pouces, fixé par quatre bolts d’un minimum d’un demi pouce de diamètre (une bolt dans l’aile avant, deux bolts dans la porte et une bolt dans l’aile arrière). Le renforcé doit dépasser de la porte du conducteur d’environ un pied à l’avant et un pied à l’arrière.C4A
    • Si les portes du véhicule sont déchirées lors d’une course, vous pouvez les réparer avec de la tôle d’une même épaisseur que celle d’origine.
    • Les doublures de tour d’ailes peuvent être boulonnées avec des bolts ou des metal screw SEULEMENT.
  • B19 PARE-BRISE
    • Le pare-brise ne doit pas être obstrué par des dessins ou des logos publicitaires.
    • Une barre de style  »A » qui relie le capot au toit est accepté. ELLE DOIT ÊTRE BIEN FIXÉE ET SÉCURITAIRE.
  • B20 RÉSERVOIR D’ESSENCE
    • Vous pouvez remplacer le réservoir d’essence original par un autre type approuvé pour véhicule motorisé (réservoir de bateau, motoneige). Celui-ci devra être muni d’un bouchon adéquat. Pas de bidon de ravitaillement. Vous devrez alors enlever le réservoir original.
    • Aucune fuite ne sera tolérée.
    • Vous avez droit à un maximum de quinze litres d’essence dans le réservoir.
    • Vous pouvez déplacer le réservoir d’essence à l’intérieur de véhicule. Celui-ci devra être fixé très solidement de façon à ce qu’il ne puisse bouger et il devra être à un MINIMUM de deux pieds de la batterie (on recommande de l’installer à la place du siège arrière).
    • Un support peut être installé pour fixer le réservoir. Le support ne doit absolument pas renforcir le véhicule.
    •  Les courroies de tôle trouées ne peuvent pas être utilisées pour fixer le réservoir à essence.
  • B21 BATTERIE
    • Vous pouvez protéger la batterie avec un support de métal. Ce support ne doit absolument pas renforcir le véhicule.
    • Vous pouvez déplacer la batterie à l’intérieur du véhicule. Cependant, elle doit être à un minimum de deux pieds du réservoir à essence. Il est suggéré de la mettre à la place ou dans le siège passager. Celle-ci devra être fixée très solidement de façon à ce qu’elle ne puisse bouger.
    •  Les courroies de tôle trouées ne peuvent être utilisées pour fixer la batterie.
  • B22 PROTECTION ET INTÉRIEUR DE L’HABITACLE
    • Le siège du conducteur doit être en bon état et doit être renforcé, par l’arrière, d’un poteau de métal fixé au plancher, par deux bolts. Il doit dépasser du toit d’un maximum d’un pied.
    • Un MAXIMUM de dix bushings (d’origine ou rod soudé au frame) peuvent être refait à l’intérieur de l’habitacle.
    • Seul les planchers pourris peuvent être refait avec de la tôle d’une même épaisseur que celle d’origine.
    • Un tube de trois pouces par trois pouces par un quart de pouce d’épaisseur MAXIMUM peut être installé au dash à la hauteur du bas des poteaux de toit. IL DOIT ÊTRE BIEN FIXÉ ET SÉCURITAIRE.

TOUT CE QUI N’EST PAS INSCRIT SUR CETTE LISTE DE RÈGLEMENTS EST INTERDIT, SEULES LES MODIFICATIONS INSCRITES SUR CETTE LISTE SERONT ACCEPTÉES POUR LES VÉHICULES DE CETTE CATÉGORIE.

TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE APPROUVÉE PAR LES OFFICIELS AVANT OU DURANT LA JOURNÉE.

LES DÉCISIONS DES JUGES ET ARBITRES SONT FINALES ET IRRÉVOCABLES.